وَّجَعَلَ الْقَمَرَ فِيْهِنَّ نُوْرًا وَّجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا ( نوح: ١٦ )
And made
وَجَعَلَ
и сделал
the moon
ٱلْقَمَرَ
луну
therein
فِيهِنَّ
в них
a light
نُورًا
светом,
and made
وَجَعَلَ
и сделал
the sun
ٱلشَّمْسَ
солнце
a lamp?
سِرَاجًا
светильником?
Wa Ja`ala Al-Qamara Fīhinna Nūrāan Wa Ja`ala Ash-Shamsa Sirājāan. (Nūḥ 71:16)
Кулиев (Elmir Kuliev):
сделал луну светлой, а солнце сделал светильником?
English Sahih:
And made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp? ([71] Nuh : 16)