لَهُمْ مِّنْ جَهَنَّمَ مِهَادٌ وَّمِنْ فَوْقِهِمْ غَوَاشٍۗ وَكَذٰلِكَ نَجْزِى الظّٰلِمِيْنَ ( الأعراف: ٤١ )
For them
لَهُم
Им
of
مِّن
из
(the) Hell
جَهَنَّمَ
Геенны
(is) a bed
مِهَادٌ
ложа,
and from
وَمِن
а
over them
فَوْقِهِمْ
над ними
coverings
غَوَاشٍۚ
покрывала;
And thus
وَكَذَٰلِكَ
и так
We recompense
نَجْزِى
воздаем Мы
the wrongdoers
ٱلظَّٰلِمِينَ
притеснителям!
Lahum Min Jahannama Mihādun Wa Min Fawqihim Ghawāshin Wa Kadhalika Najzī Až-Žālimīna. (al-ʾAʿrāf 7:41)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Их ложа будут из Геенны, а над ними будут покрывала. Так Мы воздаем беззаконникам.
English Sahih:
They will have from Hell a bed and over them coverings [of fire]. And thus do We recompense the wrongdoers. ([7] Al-A'raf : 41)