وَاِنْ تَدْعُوْهُمْ اِلَى الْهُدٰى لَا يَتَّبِعُوْكُمْۗ سَوَۤاءٌ عَلَيْكُمْ اَدَعَوْتُمُوْهُمْ اَمْ اَنْتُمْ صَامِتُوْنَ ( الأعراف: ١٩٣ )
Wa 'In Tad`ūhum 'Ilaá Al-Hudaá Lā Yattabi`ūkum Sawā'un `Alaykum 'Ada`awtumūhum 'Am 'Antum Şāmitūna. (al-ʾAʿrāf 7:193)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Если вы призовете их на прямой путь, они не последуют за вами. Для вас все равно, будете вы их призывать или будете молчать.
English Sahih:
And if you [believers] invite them to guidance, they will not follow you. It is all the same for you whether you invite them or you are silent. ([7] Al-A'raf : 193)
1 Abu Adel
И если вы (о, многобожники) зовете их [свои божества] к прямому пути, то они не последуют за вами. Одинаково для вас: будете ли вы звать их [ваши божества] или будете вы молчать (потому что они не слышат и не видят, не ведут к Истине и сами не идут).