وَّلَا طَعَامٌ اِلَّا مِنْ غِسْلِيْنٍۙ ( الحاقة: ٣٦ )
And not
وَلَا
и нет
any food
طَعَامٌ
пищи,
except
إِلَّا
кроме
from
مِنْ
кроме
(the) discharge of wounds
غِسْلِينٍ
гноя
Wa Lā Ţa`āmun 'Illā Min Ghislīnin. (al-Ḥāq̈q̈ah 69:36)
Кулиев (Elmir Kuliev):
и нет пищи, кроме кровавого гноя.
English Sahih:
Nor any food except from the discharge of wounds; ([69] Al-Haqqah : 36)