وَلَمْ اَدْرِ مَا حِسَابِيَهْۚ ( الحاقة: ٢٦ )
And not
وَلَمْ
И не
I had known
أَدْرِ
знал бы я,
what
مَا
что такое
(is) my account
حِسَابِيَهْ
мой расчет!
Wa Lam 'Adri Mā Ĥisābīh. (al-Ḥāq̈q̈ah 69:26)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Не знать бы мне, каков мой счет!
English Sahih:
And had not known what is my account. ([69] Al-Haqqah : 26)