Skip to main content

فَاِذَا نُفِخَ فِى الصُّوْرِ نَفْخَةٌ وَّاحِدَةٌ ۙ  ( الحاقة: ١٣ )

Then when
فَإِذَا
И когда
is blown
نُفِخَ
будет дунуто
in
فِى
в
the trumpet -
ٱلصُّورِ
Трубу
a blast
نَفْخَةٌ
дуновением
single
وَٰحِدَةٌ
одним,

Fa'idhā Nufikha Fī Aş-Şūri Nafkhatun Wāĥidatun. (al-Ḥāq̈q̈ah 69:13)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Когда же подуют в Рог всего один раз,

English Sahih:

Then when the Horn is blown with one blast ([69] Al-Haqqah : 13)

1 Abu Adel

И когда будет дунуто в Трубу одним дуновением [когда ангел дунет в Трубу в первый раз],