Skip to main content

فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُوْنَۙ  ( القلم: ٥ )

So soon you will see
فَسَتُبْصِرُ
И вскоре ты увидишь,
and they will see
وَيُبْصِرُونَ
и они увидят,

Fasatubşiru Wa Yubşirūna. (al-Q̈alam 68:5)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Ты увидишь, и они тоже увидят,

English Sahih:

So you will see and they will see. ([68] Al-Qalam : 5)

1 Abu Adel

И вскоре ты (о, Пророк) увидишь, и они [неверующие] увидят,