Skip to main content

فَٱعْتَرَفُوا۟
И они признаются они
بِذَنۢبِهِمْ
в своем грехе;
فَسُحْقًا
Прочь же (от милости)
لِّأَصْحَٰبِ
обитателям
ٱلسَّعِيرِ
Ада!

Они признаются в своем грехе. Прочь же, обитатели Пламени!

Tafsir (Pусский)

إِنَّ
Поистине,
ٱلَّذِينَ
те, которые
يَخْشَوْنَ
боятся
رَبَّهُم
Господа своего
بِٱلْغَيْبِ
втайне,
لَهُم
для них
مَّغْفِرَةٌ
прощение
وَأَجْرٌ
и награда
كَبِيرٌ
великая.

Воистину, тем, которые боятся своего Господа, не видя Его воочию, уготованы прощение и великая награда.

Tafsir (Pусский)

وَأَسِرُّوا۟
И скрывайте вы
قَوْلَكُمْ
свои речи
أَوِ
или
ٱجْهَرُوا۟
произносите вслух
بِهِۦٓۖ
их
إِنَّهُۥ
поистине, Он
عَلِيمٌۢ
знает
بِذَاتِ
про то, что
ٱلصُّدُورِ
в грудях!

Храните ли вы свои речи в секрете или же говорите о них вслух, Он ведает о том, что в груди.

Tafsir (Pусский)

أَلَا
Разве же не
يَعْلَمُ
знает
مَنْ
Тот, Кто
خَلَقَ
сотворил,
وَهُوَ
в то время, как Он –
ٱللَّطِيفُ
Проницательный
ٱلْخَبِيرُ
Всеведающий?

Неужели этого не будет знать Тот, Кто сотворил, если Он - Проницательный (или Добрый), Ведающий?

Tafsir (Pусский)

هُوَ
Он –
ٱلَّذِى
Тот, Который
جَعَلَ
сделал
لَكُمُ
для вас
ٱلْأَرْضَ
землю
ذَلُولًا
покорной,
فَٱمْشُوا۟
ходите же
فِى
по
مَنَاكِبِهَا
ее краям
وَكُلُوا۟
и питайтесь
مِن
от
رِّزْقِهِۦۖ
Его удела;
وَإِلَيْهِ
и к Нему
ٱلنُّشُورُ
воскрешение.

Он - Тот, Кто сделал для вас землю покорной. Ступайте же по свету и вкушайте из Его удела, и к Нему вы явитесь после воскрешения.

Tafsir (Pусский)

ءَأَمِنتُم
Разве вы (находитесь) в безопасности
مَّن
от Того, Кто
فِى
над
ٱلسَّمَآءِ
небом,
أَن
что
يَخْسِفَ
Он не провалит
بِكُمُ
вас
ٱلْأَرْضَ
в землю?
فَإِذَا
И вот
هِىَ
она
تَمُورُ
движется.

Неужели вы уверены, что Тот, Кто на небе, не заставит землю поглотить вас? Ведь тогда она заколеблется.

Tafsir (Pусский)

أَمْ
Или
أَمِنتُم
вы (находитесь) в безопасности
مَّن
от Того, Кто
فِى
над
ٱلسَّمَآءِ
небом,
أَن
что
يُرْسِلَ
Он пошлет
عَلَيْكُمْ
на вас
حَاصِبًاۖ
ураган (несущий камни)
فَسَتَعْلَمُونَ
и узнаете вы
كَيْفَ
каково
نَذِيرِ
Мое предостережение?

Неужели вы уверены, что Тот, Кто на небе, не нашлет на вас ураган с камнями? Скоро вы узнаете, каково Мое предостережение!

Tafsir (Pусский)

وَلَقَدْ
Клянусь (Я) что действительно
كَذَّبَ
сочли ложью
ٱلَّذِينَ
те, которые
مِن
(были) до них
قَبْلِهِمْ
(были) до них
فَكَيْفَ
и каково же
كَانَ
было
نَكِيرِ
Мое негодование.

Жившие до них сочли это ложью. Каким же было Мое обличение!

Tafsir (Pусский)

أَوَلَمْ
Или разве не
يَرَوْا۟
смотрели они
إِلَى
на
ٱلطَّيْرِ
птиц
فَوْقَهُمْ
над собой,
صَٰٓفَّٰتٍ
(которые) (в полёте) простирают (крылья)
وَيَقْبِضْنَۚ
и складывают.
مَا
Не
يُمْسِكُهُنَّ
удерживает их
إِلَّا
(никто) кроме
ٱلرَّحْمَٰنُۚ
Милостивого.
إِنَّهُۥ
Поистине, Он
بِكُلِّ
всякую
شَىْءٍۭ
вещь
بَصِيرٌ
видит!

Неужели они не видели над собой птиц, которые простирают и складывают крылья? Никто не удерживает их, кроме Милостивого. Воистину, Он видит всякую вещь.

Tafsir (Pусский)

أَمَّنْ
Или кто же
هَٰذَا
этот,
ٱلَّذِى
который
هُوَ
он (является)
جُندٌ
войско
لَّكُمْ
для вас
يَنصُرُكُم
(который) поможет вам,
مِّن
кроме
دُونِ
кроме
ٱلرَّحْمَٰنِۚ
Милостивого?
إِنِ
Не (есть)
ٱلْكَٰفِرُونَ
неверующие
إِلَّا
кроме как только
فِى
в
غُرُورٍ
обольщении!

Кто может стать вашим войском и помочь вам без Милостивого? Воистину, неверующие обольщены!

Tafsir (Pусский)