Skip to main content
bismillah

يُسَبِّحُ
Восславляют
لِلَّهِ
Аллаха
مَا
то, что
فِى
в
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
небесах,
وَمَا
и то, что
فِى
на
ٱلْأَرْضِ
земле,
ٱلْمَلِكِ
Владыку,
ٱلْقُدُّوسِ
Святого,
ٱلْعَزِيزِ
Величественного,
ٱلْحَكِيمِ
Мудрого!

То, что на небесах, и то, что на земле, славит Аллаха - Властелина, Святого, Могущественного, Мудрого.

Tafsir (Pусский)

هُوَ
Он –
ٱلَّذِى
Тот, Который
بَعَثَ
послал
فِى
к
ٱلْأُمِّيِّۦنَ
неграмотным
رَسُولًا
посланника
مِّنْهُمْ
из их числа же
يَتْلُوا۟
который читает
عَلَيْهِمْ
им
ءَايَٰتِهِۦ
Его знамения
وَيُزَكِّيهِمْ
и очищает их
وَيُعَلِّمُهُمُ
и обучает их
ٱلْكِتَٰبَ
Книге
وَٱلْحِكْمَةَ
и мудрости
وَإِن
хотя
كَانُوا۟
они были,
مِن
раньше
قَبْلُ
раньше
لَفِى
однозначно, в
ضَلَٰلٍ
заблуждении
مُّبِينٍ
явном.

Он - Тот, Кто отправил к неграмотным людям Посланника из их среды. Он читает им Его аяты, очищает их и обучает их Писанию и мудрости, хотя прежде они пребывали в очевидном заблуждении.

Tafsir (Pусский)

وَءَاخَرِينَ
И другим
مِنْهُمْ
из них (которые)
لَمَّا
ещё не
يَلْحَقُوا۟
присоединились
بِهِمْۚ
к ним
وَهُوَ
И Он –
ٱلْعَزِيزُ
Величественный,
ٱلْحَكِيمُ
Мудрый!

А также к тем, которые не застали их. Он - Могущественный, Мудрый.

Tafsir (Pусский)

ذَٰلِكَ
Это –
فَضْلُ
щедрость
ٱللَّهِ
Аллаха,
يُؤْتِيهِ
которую дарует Он,
مَن
кому
يَشَآءُۚ
пожелает.
وَٱللَّهُ
И Аллах
ذُو
обладатель
ٱلْفَضْلِ
щедрости
ٱلْعَظِيمِ
великой.

Такова милость Аллаха. Он дарует ее, кому пожелает. Аллах обладает великой милостью.

Tafsir (Pусский)

مَثَلُ
Пример
ٱلَّذِينَ
тех,
حُمِّلُوا۟
было возложено на которых
ٱلتَّوْرَىٰةَ
(следование) Торе
ثُمَّ
затем
لَمْ
не
يَحْمِلُوهَا
понесли её
كَمَثَلِ
подобен примеру
ٱلْحِمَارِ
осла,
يَحْمِلُ
который везет
أَسْفَارًۢاۚ
книги.
بِئْسَ
Как плох
مَثَلُ
пример
ٱلْقَوْمِ
людей,
ٱلَّذِينَ
которые
كَذَّبُوا۟
сочли ложью
بِـَٔايَٰتِ
знамения
ٱللَّهِۚ
Аллаха!
وَٱللَّهُ
И Аллах
لَا
не
يَهْدِى
ведет
ٱلْقَوْمَ
людей (которые)
ٱلظَّٰلِمِينَ
(являются) притеснителями.

Те, кому было поручено придерживаться Таурата (Торы) и которые не придерживались его, подобны ослу, который везет на себе много книг. Как же скверно сравнение с людьми, которые считают ложью знамения Аллаха! Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей.

Tafsir (Pусский)

قُلْ
Скажи:
يَٰٓأَيُّهَا
«О
ٱلَّذِينَ
те, которые
هَادُوٓا۟
стали иудеями!
إِن
Если
زَعَمْتُمْ
вы утверждаете,
أَنَّكُمْ
что вы
أَوْلِيَآءُ
сторонники
لِلَّهِ
Аллаха
مِن
помимо
دُونِ
других
ٱلنَّاسِ
людей,
فَتَمَنَّوُا۟
то пожелайте
ٱلْمَوْتَ
смерти,
إِن
если
كُنتُمْ
вы являетесь
صَٰدِقِينَ
правдивыми!»

Скажи: «О исповедующие иудаизм! Если вы полагаете, что только вы среди людей являетесь угодниками Аллаха, то пожелайте себе смерти, если вы говорите правду».

Tafsir (Pусский)

وَلَا
Но не
يَتَمَنَّوْنَهُۥٓ
пожелают они её
أَبَدًۢا
никогда
بِمَا
за то,
قَدَّمَتْ
что уготовали
أَيْدِيهِمْۚ
их руки.
وَٱللَّهُ
А Аллах
عَلِيمٌۢ
знает
بِٱلظَّٰلِمِينَ
притеснителей!

Но они никогда не пожелают этого из-за того, что приготовили их руки. Аллаху известно о беззаконниках.

Tafsir (Pусский)

قُلْ
Скажи:
إِنَّ
«Поистине,
ٱلْمَوْتَ
смерть
ٱلَّذِى
которая
تَفِرُّونَ
вы убегаете,
مِنْهُ
от неё
فَإِنَّهُۥ
поистине, она
مُلَٰقِيكُمْۖ
встретит вас.
ثُمَّ
Затем
تُرَدُّونَ
вы будете возвращены
إِلَىٰ
к
عَٰلِمِ
Знающему
ٱلْغَيْبِ
сокровенное
وَٱلشَّهَٰدَةِ
и явное,
فَيُنَبِّئُكُم
и Он сообщит вам
بِمَا
то, что
كُنتُمْ
вы были
تَعْمَلُونَ
совершающими».

Скажи: «Смерть, от которой вы убегаете, настигнет вас, после чего вы вернетесь к Ведающему сокровенное и явное, и Он сообщит вам о том, что вы совершали».

Tafsir (Pусский)

يَٰٓأَيُّهَا
О
ٱلَّذِينَ
те, которые
ءَامَنُوٓا۟
уверовали!
إِذَا
Когда
نُودِىَ
призывают
لِلصَّلَوٰةِ
на молитву
مِن
в
يَوْمِ
день
ٱلْجُمُعَةِ
пятницы
فَٱسْعَوْا۟
то устремляйтесь
إِلَىٰ
к
ذِكْرِ
поминанию
ٱللَّهِ
Аллаха
وَذَرُوا۟
и оставьте
ٱلْبَيْعَۚ
торговлю.
ذَٰلِكُمْ
Это –
خَيْرٌ
лучше
لَّكُمْ
для вас,
إِن
если
كُنتُمْ
вы являетесь
تَعْلَمُونَ
знающими.

О те, которые уверовали! Когда призывают на намаз в пятничный день, то устремляйтесь к поминанию Аллаха и оставьте торговлю. Так будет лучше для вас, если бы вы только знали.

Tafsir (Pусский)

فَإِذَا
А когда
قُضِيَتِ
будет кончена
ٱلصَّلَوٰةُ
молитва,
فَٱنتَشِرُوا۟
то расходитесь
فِى
по
ٱلْأَرْضِ
земле,
وَٱبْتَغُوا۟
и ищите
مِن
от
فَضْلِ
щедрости
ٱللَّهِ
Аллаха,
وَٱذْكُرُوا۟
и поминайте
ٱللَّهَ
Аллаха
كَثِيرًا
много,
لَّعَلَّكُمْ
чтобы вы
تُفْلِحُونَ
преуспели вы.

Когда же намаз завершится, то разойдитесь по земле, ищите милость Аллаха и часто поминайте Его, - быть может, вы преуспеете.

Tafsir (Pусский)
Коран Информация :
Аль-Джума
القرآن الكريم:الجمعة
Аят Sajadat (سجدة):-
Сура название (latin):Al-Jumu'ah
Сура число:62
Всего Аят:11
Всего слов:130
Всего персонажей:720
Всего Rukūʿs:2
Revelation Location:Medinan
Revelation Order:110
Начиная с Аят:5177