Skip to main content

وَكَيْفَ اَخَافُ مَآ اَشْرَكْتُمْ وَلَا تَخَافُوْنَ اَنَّكُمْ اَشْرَكْتُمْ بِاللّٰهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهٖ عَلَيْكُمْ سُلْطٰنًا ۗفَاَيُّ الْفَرِيْقَيْنِ اَحَقُّ بِالْاَمْنِۚ اِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَۘ   ( الأنعام: ٨١ )

And how
وَكَيْفَ
И как
could I fear
أَخَافُ
я буду бояться
what
مَآ
(того), что
you associate (with Allah)
أَشْرَكْتُمْ
вы придали (Ему) в сотоварищи,
while not
وَلَا
в то время, как не
you fear
تَخَافُونَ
боитесь вы
that you
أَنَّكُمْ
того, что вы
have associated
أَشْرَكْتُم
придали в сотоварищи
with Allah
بِٱللَّهِ
Аллаху
what
مَا
то,
not
لَمْ
не
did He send down
يُنَزِّلْ
ниспослал Он
for it
بِهِۦ
на что
to you
عَلَيْكُمْ
вам
any authority
سُلْطَٰنًاۚ
(никакого) доказательства?
So which
فَأَىُّ
И какая же
(of) the two parties
ٱلْفَرِيقَيْنِ
(из) этих двух партий
has more right
أَحَقُّ
более заслуживающая
to security
بِٱلْأَمْنِۖ
безопасности,
if
إِن
если
you
كُنتُمْ
вы являетесь
know?"
تَعْلَمُونَ
знающими (досл. знаете)?»

Wa Kayfa 'Akhāfu Mā 'Ashraktum Wa Lā Takhāfūna 'Annakum 'Ashraktum Billāhi Mā Lam Yunazzil Bihi `Alaykum Sulţānāan Fa'ayyu Al-Farīqayni 'Aĥaqqu Bil-'Amni 'In Kuntum Ta`lamūna. (al-ʾAnʿām 6:81)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Как я могу бояться тех, кого вы приобщаете в сотоварищи, если вы не боитесь приобщать в сотоварищи к Аллаху тех, о ком Он не ниспослал вам никакого доказательства? Какая же из двух групп имеет больше оснований чувствовать себя в безопасности, если вы только знаете?».

English Sahih:

And how should I fear what you associate while you do not fear that you have associated with Allah that for which He has not sent down to you any authority? So which of the two parties has more right to security, if you should know?" ([6] Al-An'am : 81)

1 Abu Adel

И как же мне бояться тех, которых вы придали Ему [Аллаху] в сотоварищи [ложных богов], когда вы (о, многобожники) не боитесь того, что придали Аллаху в сотоварищи то, на что Он не ниспослал вам никакого доказательства (чтобы их называть богами и служить им)? Какая же из этих двух партий [многобожников и единобожников] более заслуживает безопасности (от наказания Аллаха), если вы знаете?»