Skip to main content

يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللّٰهُ جَمِيْعًا فَيُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوْاۗ اَحْصٰىهُ اللّٰهُ وَنَسُوْهُۗ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيْدٌ ࣖ  ( المجادلة: ٦ )

(On the) Day
يَوْمَ
В тот день, когда
(when) Allah will raise them
يَبْعَثُهُمُ
воскресит их
(when) Allah will raise them
ٱللَّهُ
Аллах
all
جَمِيعًا
всех
and inform them
فَيُنَبِّئُهُم
и сообщит Он им
of what
بِمَا
о том, что
they did
عَمِلُوٓا۟ۚ
они делали.
Allah has recorded it
أَحْصَىٰهُ
Исчислил это
Allah has recorded it
ٱللَّهُ
Аллах,
while they forgot it
وَنَسُوهُۚ
а они забыли его.
And Allah
وَٱللَّهُ
А Аллах
(is) over
عَلَىٰ
на
all
كُلِّ
всякую
things
شَىْءٍ
вещь
a Witness
شَهِيدٌ
свидетель!

Yawma Yab`athuhum Allāhu Jamī`āan Fayunabbi'uhum Bimā `Amilū 'Aĥşāhu Allāhu Wa Nasūhu Wa Allāhu `Alaá Kulli Shay'in Shahīdun. (al-Mujādilah 58:6)

Кулиев (Elmir Kuliev):

В тот день Аллах воскресит их всех и поведает им о том, что они совершили. Аллах исчислил это, а они забыли. Аллах - Свидетель всякой вещи.

English Sahih:

On the Day when Allah will resurrect them all and inform them of what they did. Allah had enumerated it, while they forgot it; and Allah is, over all things, Witness. ([58] Al-Mujadila : 6)

1 Abu Adel

В тот день [в День Суда], когда Аллах воскресит их всех [всех живших], (соберет их всех в одном месте) и сообщит им [собранным] о том, что они делали (о всех их деяниях в бренном мире). Исчислил Аллах (все) это (и записал в Хранимой Скрижали) (и сохранил их в книгах их деяний, которые записали ангелы), а они забыли (то, что они совершали). И (ведь) Аллах – свидетель всякой вещи!