Skip to main content

ءَاَشْفَقْتُمْ اَنْ تُقَدِّمُوْا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوٰىكُمْ صَدَقٰتٍۗ فَاِذْ لَمْ تَفْعَلُوْا وَتَابَ اللّٰهُ عَلَيْكُمْ فَاَقِيْمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاَطِيْعُوا اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ ۗوَاللّٰهُ خَبِيْرٌ ۢبِمَا تَعْمَلُوْنَ ࣖ   ( المجادلة: ١٣ )

Are you afraid
ءَأَشْفَقْتُمْ
Неужели вы побоялись
to
أَن
того, чтобы
offer
تُقَدِّمُوا۟
предложить
before
بَيْنَ
перед
before
يَدَىْ
перед
your private consultation
نَجْوَىٰكُمْ
вашей тайной беседой
charities?
صَدَقَٰتٍۚ
милостыни?
Then when
فَإِذْ
А когда же
you do not
لَمْ
не
you do not
تَفْعَلُوا۟
выполнили вы
and Allah has forgiven
وَتَابَ
и принял покаяние
and Allah has forgiven
ٱللَّهُ
Аллах
you
عَلَيْكُمْ
ваше,
then establish
فَأَقِيمُوا۟
то совершайте (должным образом)
the prayer
ٱلصَّلَوٰةَ
молитву,
and give
وَءَاتُوا۟
и давайте
the zakah
ٱلزَّكَوٰةَ
обязательную милостыню
and obey
وَأَطِيعُوا۟
и повинуйтесь
Allah
ٱللَّهَ
Аллаху
and His Messenger
وَرَسُولَهُۥۚ
и Его Посланнику.
And Allah
وَٱللَّهُ
И Аллах –
(is) All-Aware
خَبِيرٌۢ
ведающий
of what
بِمَا
о том, что
you do
تَعْمَلُونَ
вы совершаете.

'A'ashfaqtum 'An Tuqaddimū Bayna Yaday Najwākum Şadaqātin Fa'idh Lam Taf`alū Wa Tāba Allāhu `Alaykum Fa'aqīmū Aş-Şalāata Wa 'Ātū Az-Zakāata Wa 'Aţī`ū Allāha Wa Rasūlahu Wa Allāhu Khabīrun Bimā Ta`malūna. (al-Mujādilah 58:13)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Неужели вы боялись предварять вашу тайную беседу милостыней? Если вы не сделали этого и Аллах принял ваше покаяние, то совершайте намаз, выплачивайте закят и повинуйтесь Аллаху и Его Посланнику. Аллах ведает о том, что вы совершаете.

English Sahih:

Have you feared to present before your consultation charities? Then when you do not and Allah has forgiven you, then [at least] establish prayer and give Zakah and obey Allah and His Messenger. And Allah is Aware of what you do. ([58] Al-Mujadila : 13)

1 Abu Adel

Неужели вы побоялись предварить вашу тайную беседу (с Пророком) милостыней (что этим обеднеете и неужели сатана вам внушил, что это – лишняя трата средств)? А когда же вы не выполнили (того, что было повелено вам) и (после того, как) Аллах принял ваше покаяние (отменив положение о предварительной милостыне), то (исправляя это) совершайте же молитву (вовремя и надлежащим образом), и давайте обязательную милостыню [закят], и повинуйтесь Аллаху и Его посланнику (во всем, что вам повелено). А Аллах сведущ в том, что вы делаете (и Он воздаст вам по вашим деяниям)!