Skip to main content

اَفَبِهٰذَا الْحَدِيْثِ اَنْتُمْ مُّدْهِنُوْنَ   ( الواقعة: ٨١ )

Then is it to this
أَفَبِهَٰذَا
Разве же этим
statement
ٱلْحَدِيثِ
повествованием
that you
أَنتُم
вы
(are) indifferent?
مُّدْهِنُونَ
небрежете?

'Afabihadhā Al-Ĥadīthi 'Antum Mud/hinūna. (al-Wāqiʿah 56:81)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Неужели вы не веруете в это повествование (или отворачиваетесь от него)

English Sahih:

Then is it to this statement that you are indifferent ([56] Al-Waqi'ah : 81)

1 Abu Adel

Разве же и этим повествованием [Кораном] вы (о, многобожники) небрежете [считаете его ложью]?