وَكَانُوْا يُصِرُّوْنَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيْمِۚ ( الواقعة: ٤٦ )
And were
وَكَانُوا۟
и были (таковы, что)
persisting
يُصِرُّونَ
упорствовали
in
عَلَى
в
the sin
ٱلْحِنثِ
грехе
the great
ٱلْعَظِيمِ
великом
Wa Kānū Yuşirrūna `Alaá Al-Ĥinthi Al-`Ažīmi. (al-Wāqiʿah 56:46)
Кулиев (Elmir Kuliev):
упорствовали в великом грехе
English Sahih:
And they used to persist in the great violation, ([56] Al-Waqi'ah : 46)