Skip to main content

وَكَانُوْا يُصِرُّوْنَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيْمِۚ   ( الواقعة: ٤٦ )

And were
وَكَانُوا۟
и были (таковы, что)
persisting
يُصِرُّونَ
упорствовали
in
عَلَى
в
the sin
ٱلْحِنثِ
грехе
the great
ٱلْعَظِيمِ
великом

Wa Kānū Yuşirrūna `Alaá Al-Ĥinthi Al-`Ažīmi. (al-Wāqiʿah 56:46)

Кулиев (Elmir Kuliev):

упорствовали в великом грехе

English Sahih:

And they used to persist in the great violation, ([56] Al-Waqi'ah : 46)

1 Abu Adel

и упорствовали в великом грехе [в неверии и многобожии],