اِنَّهُمْ كَانُوْا قَبْلَ ذٰلِكَ مُتْرَفِيْنَۚ ( الواقعة: ٤٥ )
Indeed they
إِنَّهُمْ
Поистине, они
were
كَانُوا۟
были
before
قَبْلَ
до
that
ذَٰلِكَ
этого
indulging in affluence
مُتْرَفِينَ
живущими роскошно
'Innahum Kānū Qabla Dhālika Mutrafīna. (al-Wāqiʿah 56:45)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Прежде они нежились роскошью,
English Sahih:
Indeed they were, before that, indulging in affluence, ([56] Al-Waqi'ah : 45)