Wa Al-Ĥabbu Dhū Al-`Aşfi Wa Ar-Rayĥān (ar-Raḥmān 55:12)
Кулиев (Elmir Kuliev):
а также злаки с листьями и травы благоуханные.
English Sahih:
And grain having husks and scented plants. ([55] Ar-Rahman : 12)
1 Abu Adel
и злаки в оболочках, и благоуханные травы (в качестве еды для вас и вашим животным).
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы.
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
и злаки с травой, и благоуханные травы.
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
а также травы колосящиеся и травы благоуханные.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
и злаки в колосьях, служащие пропитанием для вас и для вашего скота, и всякие ароматные растения.
6 V. Porokhova
И злаки (для людей) С сухими стеблями для корма (их скоту), И ароматные растения (и травы), -
7 Tafseer As-Saadi's
а также злаки с листьями и травы благоуханные.
Колосящимися называются травы, обладающие стволом и колосом, из которого посредством молотьбы извлекают зерна. К таким растениям относятся пшеница, ячмень, рис, просо и многие другие. Что же касается благоуханных трав, то существует мнение, что речь идет обо всех растениях, которые люди употребляют в пищу. В таком случае рассматриваемый аят является примером включения частного в общее, то есть Аллах вначале упомянул о хлебе насущном, а затем - о пропитании вообще. Согласно иному толкованию, речь идет непосредственно об известном душистом растении - базилике. Всевышний проявил заботу о Своих рабах, взрастив на земле благоуханные травы, которые приносят людям радость и создают хорошее настроение. Перечислив эти многочисленные блага, которые очевидны для каждого, кто способен думать и видеть, Всевышний потребовал от джиннов и людей признать благодеяния своего Создателя и сказал:
القرآن الكريم - الرحمن٥٥ :١٢ Ar-Rahman 55:12 ar-rakhman-miloserdnyy