Skip to main content

وَكُلُّ صَغِيْرٍ وَّكَبِيْرٍ مُّسْتَطَرٌ   ( القمر: ٥٣ )

And every
وَكُلُّ
И каждое
small
صَغِيرٍ
малое
and big
وَكَبِيرٍ
и великое
(is) written down
مُّسْتَطَرٌ
начертано.

Wa Kullu Şaghīrin Wa Kabīrin Mustaţarun. (al-Q̈amar 54:53)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Все малое и великое уже начертано.

English Sahih:

And every small and great [thing] is inscribed. ([54] Al-Qamar : 53)

1 Abu Adel

и все малое и великое (из их деяний) записано (и они увидят эту запись в День Суда и получат за это воздаяние).