وَلَقَدْ جَاۤءَ اٰلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُۚ ( القمر: ٤١ )
And certainly
وَلَقَدْ
Клянусь (Я) что действительно
came
جَآءَ
приходили
(to the) people
ءَالَ
к роду
(of) Firaun
فِرْعَوْنَ
Фараона
warnings
ٱلنُّذُرُ
предостережения.
Wa Laqad Jā'a 'Āla Fir`awna An-Nudhuru. (al-Q̈amar 54:41)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Предостережения также явились к роду Фараона.
English Sahih:
And there certainly came to the people of Pharaoh warning. ([54] Al-Qamar : 41)
1 Abu Adel
И ведь раньше приходили к сборищу Фараона [его последователям и его народу] увещевания [предупреждения] (о том, что их постигнет наказание Аллаха, если они не уверуют).