Skip to main content

سَيَعْلَمُوْنَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْاَشِرُ   ( القمر: ٢٦ )

They will know
سَيَعْلَمُونَ
Узнают они
tomorrow
غَدًا
завтра
who
مَّنِ
кто
(is) the liar
ٱلْكَذَّابُ
лжец
the insolent one
ٱلْأَشِرُ
надменный.

Saya`lamūna Ghadāan Man Al-Kadhdhābu Al-'Ashiru. (al-Q̈amar 54:26)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Завтра они узнают, кто является надменным лжецом!

English Sahih:

They will know tomorrow who is the insolent liar. ([54] Al-Qamar : 26)

1 Abu Adel

Узнают они завтра [когда постигнет их наказание], кто наглый лжец!