اَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزْرَ اُخْرٰىۙ ( النجم: ٣٨ )
That not
أَلَّا
что не
will bear
تَزِرُ
понесет
a bearer of burdens
وَازِرَةٌ
несущая
(the) burden
وِزْرَ
ноши
(of) another
أُخْرَىٰ
другой
'Allā Taziru Wāziratun Wizra 'Ukhraá (an-Najm 53:38)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Ни одна душа не понесет чужого бремени.
English Sahih:
That no bearer of burdens will bear the burden of another ([53] An-Najm : 38)