'Am Lahu Al-Banātu Wa Lakum Al-Banūna. (aṭ-Ṭūr 52:39)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Неужели у Него - дочери, а у вас - сыновья?
English Sahih:
Or has He daughters while you have sons? ([52] At-Tur : 39)
1 Abu Adel
Или разве у Него [у Аллаха] есть дочери, а у вас (о, многобожники) – сыновья?
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Уже ли у Него есть дочери, как у вас есть сыновья?
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Или у него дочери, а у вас - сыны?
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Или же у Него есть дочери, а у них - сыновья?
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Или у Аллаха якобы дочери, как вы утверждаете, а у вас - сыновья, как вы желаете?
6 V. Porokhova
Иль только дочери у Бога, У вас же - сыновья?
7 Tafseer As-Saadi's
Неужели у Него - дочери, а у вас - сыновья?
О многобожники! Вот еще одно ваше заблуждение, но на этот раз вы измыслили двойное зло. Вы приписали своему Господу детей и из двух полов выбрали для него слабый. Разве можно придумать более отвратительные недостатки для Господа миров?!
القرآن الكريم - الطور٥٢ :٣٩ At-Tur 52:39 at-tur-gora