Wa 'Aqbala Ba`đuhum `Alaá Ba`đin Yatasā'alūna. (aṭ-Ṭūr 52:25)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Они будут расспрашивать друг друга.
English Sahih:
And they will approach one another, inquiring of each other. ([52] At-Tur : 25)
1 Abu Adel
И подходят одни из них к другим, спрашивая (друг друга о том, как они достигли такой награды от Аллаха).
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Встречаясь одни с другими, будут расспрашивать друг друга.
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И приступили одни к другим, расспрашивая.
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Одни из них будут подходить к другим, беседуя [о разном].
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Одни из обитателей рая будут подходить к другим, спрашивая о блаженстве, в котором они живут и о причине его.
6 V. Porokhova
Они приблизятся с расспросами друг к другу
7 Tafseer As-Saadi's
Они будут расспрашивать друг друга.
Они будут беседовать о жизни в земном мире и разных делах. Вспоминая о том, через что им пришлось пройти для того, чтобы оказаться среди этой благодати, они будут говорить:
القرآن الكريم - الطور٥٢ :٢٥ At-Tur 52:25 at-tur-gora