يُّؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ اُفِكَۗ ( الذاريات: ٩ )
Deluded away
يُؤْفَكُ
Отвращается
from it
عَنْهُ
от него
(is he) who
مَنْ
тот, кто
is deluded
أُفِكَ
отвращен
Yu'ufaku `Anhu Man 'Ufika. (aḏ-Ḏāriyāt 51:9)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Отвращен от него (Мухаммада или Корана) тот, кто был отвращен.
English Sahih:
Deluded away from it [i.e., the Quran] is he who is deluded. ([51] Adh-Dhariyat : 9)
1 Abu Adel
Отвращается от него [от веры в Коран и Посланника] тот, кто отвращен. [Тому, кто отворачивается от ясных доказательств, данных Аллахом, не будет дано содействие к благому].