فَاَخْرَجْنَا مَنْ كَانَ فِيْهَا مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَۚ ( الذاريات: ٣٥ )
Then We brought out
فَأَخْرَجْنَا
И Мы вывели (оттуда)
(those) who
مَن
тех, кто
were
كَانَ
был
therein
فِيهَا
в нём [в селении]
of
مِنَ
из
the believers
ٱلْمُؤْمِنِينَ
верующих
Fa'akhrajnā Man Kāna Fīhā Mina Al-Mu'uminīna. (aḏ-Ḏāriyāt 51:35)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Мы вывели оттуда всех уверовавших,
English Sahih:
So We brought out whoever was in them [i.e., the cities] of the believers. ([51] Adh-Dhariyat : 35)