And the ships sailing with ease ([51] Adh-Dhariyat : 3)
1 Abu Adel
и (суднами) плывущими (по воде) с легкостью,
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Бегущими с легкостью,
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
и текущими с легкостью,
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
плавно плывущими кораблями,
5 Ministry of Awqaf, Egypt
и (кораблями) идущими легко по воде,
6 V. Porokhova
И теми, что плывут покойно и легко,
7 Tafseer As-Saadi's
Клянусь плывущими легко!
Речь идет о звездах, которые украшают своим сиянием небосвод, помогают людям во мраке ночи найти путь на суше и на море и заставляют людей задуматься над могуществом Творца.
القرآن الكريم - الذاريات٥١ :٣ Az-Zariyat 51:3 az-zariyat-rasseivayushchie