هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ ضَيْفِ اِبْرٰهِيْمَ الْمُكْرَمِيْنَۘ ( الذاريات: ٢٤ )
Has
هَلْ
Дошел ли до тебя
reached you
أَتَىٰكَ
Дошел ли до тебя
(the) narration
حَدِيثُ
рассказ
(of the) guests
ضَيْفِ
о гостях
(of) Ibrahim
إِبْرَٰهِيمَ
Ибрахима
the honored?
ٱلْمُكْرَمِينَ
почтенных?
Hal 'Atāka Ĥadīthu Đayfi 'Ibrāhīma Al-Mukramīna. (aḏ-Ḏāriyāt 51:24)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Дошел ли до тебя рассказ о почтенных гостях Ибрахима (Авраама)?
English Sahih:
Has there reached you the story of the honored guests of Abraham? – ([51] Adh-Dhariyat : 24)