وَمِنَ الَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَاَدْبَارَ السُّجُوْدِ ( ق: ٤٠ )
And of
وَمِنَ
и из (части)
the night
ٱلَّيْلِ
ночи
glorify Him
فَسَبِّحْهُ
восславляй Его,
and after
وَأَدْبَٰرَ
и после
the prostration
ٱلسُّجُودِ
земных поклонов
Wa Mina Al-Layli Fasabbiĥhu Wa 'Adbāra As-Sujūdi. (Q̈āf 50:40)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Прославляй Его в некоторые часы ночи и после земных поклонов.
English Sahih:
And [in part] of the night exalt Him and after prostration [i.e., prayer]. ([50] Qaf : 40)