Skip to main content

وَّاَصْحٰبُ الْاَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍۗ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيْدِ  ( ق: ١٤ )

And (the) companions
وَأَصْحَٰبُ
И обитатели
(of) the wood
ٱلْأَيْكَةِ
аль-Айки
and (the) people
وَقَوْمُ
и народ
(of) Tubba
تُبَّعٍۚ
Тубба!
All
كُلٌّ
Все они
denied
كَذَّبَ
сочли лжецами
the Messengers
ٱلرُّسُلَ
посланников
so was fulfilled
فَحَقَّ
и исполнилась
My Threat
وَعِيدِ
Моя угроза.

Wa 'Aşĥābu Al-'Aykati Wa Qawmu Tubba`in Kullun Kadhdhaba Ar-Rusula Faĥaqqa Wa`īdi. (Q̈āf 50:14)

Кулиев (Elmir Kuliev):

жители Айки и народ Тубба (Тобба). Все они сочли лжецами посланников, и сбылась Моя угроза.

English Sahih:

And the companions of the thicket and the people of Tubba. All denied the messengers, so My threat was justly fulfilled. ([50] Qaf : 14)

1 Abu Adel

и обитатели ал-Айки [народ пророка Шуайба], и народ Тубба’, – все они [эти перечисленные народы] отвергли посланников (Аллаха), и исполнилась (обещанная им) Моя угроза [все они погибли от наказания Аллаха].