Skip to main content

سُنَّةَ اللّٰهِ الَّتِيْ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلُ ۖوَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّةِ اللّٰهِ تَبْدِيْلًا   ( الفتح: ٢٣ )

(The established) way
سُنَّةَ
(Согласно) установлению
(of) Allah
ٱللَّهِ
Аллаха,
which
ٱلَّتِى
которое
passed away
قَدْ
уже
passed away
خَلَتْ
происходило
before
مِن
раньше,
before
قَبْلُۖ
раньше,
and never
وَلَن
и никогда не
you will find
تَجِدَ
найдёшь ты
in (the) way of Allah
لِسُنَّةِ
для установления
in (the) way of Allah
ٱللَّهِ
Аллаха
any change
تَبْدِيلًا
замены!

Sunnata Allāhi Allatī Qad Khalat Min Qablu Wa Lan Tajida Lisunnati Allāhi Tabdīlāan. (al-Fatḥ 48:23)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Таково установление Аллаха, которое уже свершалось ранее, и ты не найдешь замены установлению Аллаха.

English Sahih:

[This is] the established way of Allah which has occurred before. And never will you find in the way of Allah any change. ([48] Al-Fath : 23)

1 Abu Adel

(согласно) установлению Аллаха, которое уже происходило раньше [как Он помогал Своим друзьям в прежних общинах]: ведь ты никогда не найдешь для установления Аллаха перемены!