Skip to main content

سَيَهْدِيْهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْۚ  ( محمد: ٥ )

He will guide them
سَيَهْدِيهِمْ
вскоре поведёт Он их
and improve
وَيُصْلِحُ
и приведёт Он в порядок
their condition
بَالَهُمْ
их положение

Sayahdīhim Wa Yuşliĥu Bālahum. (Muḥammad 47:5)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Он поведет их прямым путем, исправит их положение

English Sahih:

He will guide them and amend their condition. ([47] Muhammad : 5)

1 Abu Adel

Он поведет их (в Рай) и приведет в порядок их положение