Skip to main content

يَغْشَى
Он покроет
ٱلنَّاسَۖ
людей;
هَٰذَا
«Это –
عَذَابٌ
наказание
أَلِيمٌ
мучительное!»

который окутает людей. Это будут мучительные страдания!

Tafsir (Pусский)

رَّبَّنَا
«Господь наш!
ٱكْشِفْ
Удали
عَنَّا
от нас
ٱلْعَذَابَ
это наказание,
إِنَّا
поистине, мы
مُؤْمِنُونَ
уверовавшие!»

Они скажут: «Господь наш! Избавь нас от страданий, ведь мы уверовали».

Tafsir (Pусский)

أَنَّىٰ
Откуда
لَهُمُ
им
ٱلذِّكْرَىٰ
увещание,
وَقَدْ
когда уже
جَآءَهُمْ
приходил к ним
رَسُولٌ
посланник
مُّبِينٌ
разъясняющий

Но как они могут помянуть такое назидание, если к ним уже приходил разъясняющий посланник.

Tafsir (Pусский)

ثُمَّ
Затем
تَوَلَّوْا۟
они отвернулись
عَنْهُ
от него
وَقَالُوا۟
и сказали:
مُعَلَّمٌ
«Обученный,
مَّجْنُونٌ
одержимый!»

Затем они отвернулись от него и сказали: «Он - обученный, одержимый».

Tafsir (Pусский)

إِنَّا
Поистине, Мы
كَاشِفُوا۟
удаляем (досл. удаляющие)
ٱلْعَذَابِ
наказание
قَلِيلًاۚ
на немного,
إِنَّكُمْ
поистине, вы
عَآئِدُونَ
возвращаетесь.

Мы избавим вас от страданий ненадолго, но ведь вы вернетесь к неверию.

Tafsir (Pусский)

يَوْمَ
(Упомяни) тот день, когда
نَبْطِشُ
Мы схватим
ٱلْبَطْشَةَ
хваткой
ٱلْكُبْرَىٰٓ
величайшей,
إِنَّا
поистине, Мы
مُنتَقِمُونَ
мстящие!

В тот день, когда Мы схватим вас величайшей Хваткой, Мы будем мстить.

Tafsir (Pусский)

وَلَقَدْ
Клянусь (Я) что действительно
فَتَنَّا
Мы испытали
قَبْلَهُمْ
до них
قَوْمَ
народ
فِرْعَوْنَ
Фараона,
وَجَآءَهُمْ
и приходил к ним
رَسُولٌ
посланник.
كَرِيمٌ
благородный.

До вас Мы уже испытали народ Фараона, и к ним явился благородный посланник.

Tafsir (Pусский)

أَنْ
:
أَدُّوٓا۟
«Предоставьте
إِلَىَّ
мне
عِبَادَ
рабов
ٱللَّهِۖ
Аллаха!
إِنِّى
Поистине, я –
لَكُمْ
для вас
رَسُولٌ
посланник,
أَمِينٌ
достойный доверия.

Он сказал: «Верните мне рабов Аллаха. Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия.

Tafsir (Pусский)

وَأَن
И
لَّا
не
تَعْلُوا۟
превозноситесь
عَلَى
над
ٱللَّهِۖ
Аллахом
إِنِّىٓ
поистине, я
ءَاتِيكُم
пришел к вам
بِسُلْطَٰنٍ
с доказательством.
مُّبِينٍ
явным

Не превозноситесь над Аллахом, ведь я принес вам явное доказательство.

Tafsir (Pусский)

وَإِنِّى
И, поистине, я
عُذْتُ
обратился за защитой
بِرَبِّى
к Господу моему
وَرَبِّكُمْ
и Господу вашему,
أَن
от того, чтобы
تَرْجُمُونِ
вы забили меня камнями.

Я прибег к защите моего Господа и вашего Господа, чтобы вы не побили меня камнями.

Tafsir (Pусский)