Skip to main content

وَلِبُيُوْتِهِمْ اَبْوَابًا وَّسُرُرًا عَلَيْهَا يَتَّكِـُٔوْنَۙ   ( الزخرف: ٣٤ )

And for their houses
وَلِبُيُوتِهِمْ
и для их домов
doors
أَبْوَٰبًا
двери
and couches
وَسُرُرًا
и ложа
upon which
عَلَيْهَا
на которых
they recline
يَتَّكِـُٔونَ
они возлежат

Wa Libuyūtihim 'Abwābāan Wa Sururāan `Alayhā Yattaki'ūna. (az-Zukhruf 43:34)

Кулиев (Elmir Kuliev):

а также серебряные двери и ложа в их домах, на которых они бы лежали, прислонившись,

English Sahih:

And for their houses – doors and couches [of silver] upon which to recline ([43] Az-Zukhruf : 34)

1 Abu Adel

и в домах их двери и ложа, на которых они возлежат, прислонившись,