Skip to main content
bismillah

حمٓ
Ха мим.

Ха. Мим.

Tafsir (Pусский)

تَنزِيلٌ
Ниспослание
مِّنَ
от
ٱلرَّحْمَٰنِ
Милостивого
ٱلرَّحِيمِ
Милосердного

Ниспосланное от Милостивого, Милосердного

Tafsir (Pусский)

كِتَٰبٌ
книга
فُصِّلَتْ
разъяснены
ءَايَٰتُهُۥ
аяты которой
قُرْءَانًا
будучи Кораном
عَرَبِيًّا
на арабском
لِّقَوْمٍ
для людей
يَعْلَمُونَ
(которые) знают

является Писанием, аяты которого разъяснены в виде Корана на арабском языке для людей знающих.

Tafsir (Pусский)

بَشِيرًا
В качестве радующего вестника
وَنَذِيرًا
и предостерегающего увещевателя
فَأَعْرَضَ
но отвернулось
أَكْثَرُهُمْ
большинство их
فَهُمْ
и они
لَا
не
يَسْمَعُونَ
слушают

Оно возвещает благую весть и предостерегает, однако большинство их отворачивается и не слышит.

Tafsir (Pусский)

وَقَالُوا۟
И сказали они:
قُلُوبُنَا
«Сердца наши
فِىٓ
в
أَكِنَّةٍ
покровах
مِّمَّا
к тому
تَدْعُونَآ
ты призываешь нас
إِلَيْهِ
к чему
وَفِىٓ
и в
ءَاذَانِنَا
ушах наших
وَقْرٌ
глухота
وَمِنۢ
и
بَيْنِنَا
и между нами
وَبَيْنِكَ
и между тобой
حِجَابٌ
завеса
فَٱعْمَلْ
действуй же
إِنَّنَا
поистине, мы
عَٰمِلُونَ
действуем (досл действующие)».

Они говорят: «Наши сердца закрыты для того, к чему ты призываешь нас, наши уши поражены глухотой, а между нами и тобой - завеса. Трудись же, и мы будем трудиться».

Tafsir (Pусский)

قُلْ
Скажи:
إِنَّمَآ
«Ведь
أَنَا۠
я
بَشَرٌ
(лишь) человек
مِّثْلُكُمْ
такой же, как вы
يُوحَىٰٓ
сообщается откровением
إِلَىَّ
мне
أَنَّمَآ
что
إِلَٰهُكُمْ
Бог ваш
إِلَٰهٌ
бог
وَٰحِدٌ
один.
فَٱسْتَقِيمُوٓا۟
Так идите же прямым путем
إِلَيْهِ
к Нему
وَٱسْتَغْفِرُوهُۗ
и просите у Него прощения
وَوَيْلٌ
И горе
لِّلْمُشْرِكِينَ
многобожникам

Скажи: «Я - такой же человек, как и вы. Мне внушено в откровении, что ваш бог - Бог Единственный. Идите к Нему прямым путем и просите у Него прощения. И горе многобожникам,

Tafsir (Pусский)

ٱلَّذِينَ
которые
لَا
не
يُؤْتُونَ
дают
ٱلزَّكَوٰةَ
обязательной милостыни
وَهُم
в то время как они
بِٱلْءَاخِرَةِ
в Последнюю жизнь
هُمْ
они
كَٰفِرُونَ
неверующие

которые не выплачивают закята и не веруют в Последнюю жизнь».

Tafsir (Pусский)

إِنَّ
Поистине,
ٱلَّذِينَ
те, которые
ءَامَنُوا۟
уверовали
وَعَمِلُوا۟
и совершали
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
праведные деяния,
لَهُمْ
им
أَجْرٌ
награда
غَيْرُ
не
مَمْنُونٍ
иссякаемая

Воистину, тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, уготована неиссякаемая награда.

Tafsir (Pусский)

قُلْ
Скажи:
أَئِنَّكُمْ
«Неужели вы
لَتَكْفُرُونَ
однозначно, проявляете неверие
بِٱلَّذِى
в Того, Который
خَلَقَ
сотворил
ٱلْأَرْضَ
землю
فِى
за
يَوْمَيْنِ
два дня
وَتَجْعَلُونَ
и делаете
لَهُۥٓ
Ему
أَندَادًاۚ
равных?
ذَٰلِكَ
Это –
رَبُّ
Господь
ٱلْعَٰلَمِينَ
миров!

Скажи: «Неужели вы не веруете в Того, Кто создал землю за два дня, и равняете с Ним других? Он же - Господь миров.

Tafsir (Pусский)

وَجَعَلَ
И устроил Он
فِيهَا
на ней
رَوَٰسِىَ
устойчивые (горы)
مِن
над ней
فَوْقِهَا
над ней
وَبَٰرَكَ
и наделил Он благодатью
فِيهَا
ее
وَقَدَّرَ
и распределил Он
فِيهَآ
на ней
أَقْوَٰتَهَا
ее пропитание
فِىٓ
за
أَرْبَعَةِ
четыре
أَيَّامٍ
дня
سَوَآءً
равно
لِّلسَّآئِلِينَ
для спрашивающих

Он воздвиг над землей незыблемые горы, наделил ее благодатью и распределил на ней пропитание для страждущих (или для тех, кто спрашивает) за четыре полных дня.

Tafsir (Pусский)
Коран Информация :
Фуссилат
القرآن الكريم:فصلت
Аят Sajadat (سجدة):38
Сура название (latin):Fussilat
Сура число:41
Всего Аят:54
Всего слов:796
Всего персонажей:3350
Всего Rukūʿs:6
Revelation Location:Meccan
Revelation Order:61
Начиная с Аят:4218