Skip to main content

۞ فَلْيُقَاتِلْ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ الَّذِيْنَ يَشْرُوْنَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَا بِالْاٰخِرَةِ ۗ وَمَنْ يُّقَاتِلْ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ فَيُقْتَلْ اَوْ يَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْتِيْهِ اَجْرًا عَظِيْمًا   ( النساء: ٧٤ )

So let fight
فَلْيُقَٰتِلْ
Пусть же сражаются
in
فِى
на
(the) way
سَبِيلِ
пути
(of) Allah
ٱللَّهِ
Аллаха
those who
ٱلَّذِينَ
те, которые
sell
يَشْرُونَ
продают
the life
ٱلْحَيَوٰةَ
жизнь
(of) the world
ٱلدُّنْيَا
ближайшую
for the Hereafter
بِٱلْءَاخِرَةِۚ
за Последнюю жизнь.
And whoever
وَمَن
И кто
fights
يُقَٰتِلْ
сражается
in
فِى
на
(the) way
سَبِيلِ
пути
(of) Allah
ٱللَّهِ
Аллаха
then he is killed
فَيُقْتَلْ
и (затем) будет убит
or
أَوْ
или
achieves victory
يَغْلِبْ
победит,
then soon
فَسَوْفَ
то вскоре
We will grant him
نُؤْتِيهِ
даруем Мы ему
a reward
أَجْرًا
награду
a great
عَظِيمًا
великую.

Falyuqātil Fī Sabīli Allāhi Al-Ladhīna Yashrūna Al-Ĥayāata Ad-Dunyā Bil-'Ākhirati Wa Man Yuqātil Fī Sabīli Allāhi Fayuqtal 'Aw Yaghlib Fasawfa Nu'utīhi 'Ajrāan `Ažīmāan. (an-Nisāʾ 4:74)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Пусть сражаются на пути Аллаха те, которые покупают (или продают) мирскую жизнь за Последнюю жизнь. Того, кто будет сражаться на пути Аллаха и будет убит или одержит победу, Мы одарим великой наградой.

English Sahih:

So let those fight in the cause of Allah who sell the life of this world for the Hereafter. And he who fights in the cause of Allah and is killed or achieves victory – We will bestow upon him a great reward. ([4] An-Nisa : 74)

1 Abu Adel

Пусть же сражаются на пути Аллаха [помогая Его Вере и возвышая Его Слово] те, которые покупают (в обмен на) земную жизнь Вечную жизнь! И если кто сражается на пути Аллаха (только ради довольства Аллаха) и будет убит или победит, Мы даруем ему великую награду.