Skip to main content

وَّاِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِيْٓ اِلٰى يَوْمِ الدِّيْنِ  ( ص: ٧٨ )

And indeed
وَإِنَّ
И, поистине,
upon you
عَلَيْكَ
над тобой
(is) My curse
لَعْنَتِىٓ
Мое проклятие
until
إِلَىٰ
до
(the) Day
يَوْمِ
Дня
(of) Judgment"
ٱلدِّينِ
Воздаяние».

Wa 'Inna `Alayka La`natī 'Ilaá Yawmi Ad-Dīni. (Ṣād 38:78)

Кулиев (Elmir Kuliev):

И проклятие Мое пребудет над тобой до Дня воздаяния».

English Sahih:

And indeed, upon you is My curse until the Day of Recompense." ([38] Sad : 78)

1 Abu Adel

И поистине, над тобой (пребудет) Мое проклятие до Дня Суда».