Skip to main content

اُرْكُضْ بِرِجْلِكَۚ هٰذَا مُغْتَسَلٌۢ بَارِدٌ وَّشَرَابٌ  ( ص: ٤٢ )

"Strike
ٱرْكُضْ
«Топни
with your foot
بِرِجْلِكَۖ
своей ногой!
This
هَٰذَا
Это –
(is a spring) of water to bathe
مُغْتَسَلٌۢ
место купания
cool
بَارِدٌ
(с) холодной (водой)
and a drink"
وَشَرَابٌ
и питье.

Arkuđ Birijlika Hādhā Mughtasalun Bāridun Wa Sharābun. (Ṣād 38:42)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Ему было сказано: «Топни ногой! Вот прохладная вода для купания и питье».

English Sahih:

[So he was told], "Strike [the ground] with your foot; this is a [spring for a] cool bath and drink." ([38] Sad : 42)

1 Abu Adel

(И Аллах Всевышний сказал ему откровением): «Топни своей ногой (по земле) (и выбьется для тебя источник)! Это – холодная вода для купания и питья. (Пей из него и мойся и уйдет твоя болезнь и беда)». (И Аллах Всевышний дал ему исцеление.)