وَّاٰخَرِيْنَ مُقَرَّنِيْنَ فِى الْاَصْفَادِ ( ص: ٣٨ )
And others
وَءَاخَرِينَ
и других,
bound
مُقَرَّنِينَ
связанных
in
فِى
в
chains
ٱلْأَصْفَادِ
оковы
Wa 'Ākharīna Muqarranīna Fī Al-'Aşfādi. (Ṣād 38:38)
Кулиев (Elmir Kuliev):
и прочих, связанных оковами.
English Sahih:
And others bound together in irons. ([38] Sad : 38)