اَىِٕفْكًا اٰلِهَةً دُوْنَ اللّٰهِ تُرِيْدُوْنَۗ ( الصافات: ٨٦ )
Is it falsehood -
أَئِفْكًا
Неужели, измышления лжи,
gods
ءَالِهَةً
богов
other than
دُونَ
помимо
Allah -
ٱللَّهِ
Аллаха
(that) you desire?
تُرِيدُونَ
вы желаете?
'A'ifkāan 'Ālihatan Dūna Allāhi Turīdūna. (aṣ-Ṣāffāt 37:86)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Неужели вы жаждете других богов, помимо Аллаха, измышляя ложь?
English Sahih:
Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire? ([37] As-Saffat : 86)