وَاِنَّ مِنْ شِيْعَتِهٖ لَاِبْرٰهِيْمَ ۘ ( الصافات: ٨٣ )
And indeed
وَإِنَّ
И поистине,
among
مِن
из
his kind
شِيعَتِهِۦ
его же общины
(was) surely Ibrahim
لَإِبْرَٰهِيمَ
однозначно, Ибрахим.
Wa 'Inna Min Shī`atihi La'ibrāhīma. (aṣ-Ṣāffāt 37:83)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Ибрахим (Авраам) был одним из его приверженцев.
English Sahih:
And indeed, among his kind was Abraham, ([37] As-Saffat : 83)