وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهٗ هُمُ الْبٰقِيْنَ ( الصافات: ٧٧ )
And We made
وَجَعَلْنَا
И сделали Мы
his offspring
ذُرِّيَّتَهُۥ
его потомство
[they]
هُمُ
их
the survivors
ٱلْبَاقِينَ
оставшимися.
Wa Ja`alnā Dhurrīyatahu Humu Al-Bāqīna. (aṣ-Ṣāffāt 37:77)
Кулиев (Elmir Kuliev):
и сохранили только его потомство.
English Sahih:
And We made his descendants those remaining [on the earth] ([37] As-Saffat : 77)