Skip to main content

وَحِفْظًا مِّنْ كُلِّ شَيْطٰنٍ مَّارِدٍۚ   ( الصافات: ٧ )

And (to) guard
وَحِفْظًا
(и оберегли) обереганием
against
مِّن
от
every
كُلِّ
всякого
devil
شَيْطَٰنٍ
сатаны
rebellious
مَّارِدٍ
мятежного.

Wa Ĥifžāan Min Kulli Shayţānin Māridin. (aṣ-Ṣāffāt 37:7)

Кулиев (Elmir Kuliev):

и оберегаем его от всякого мятежного дьявола.

English Sahih:

And as protection against every rebellious devil ([37] As-Saffat : 7)

1 Abu Adel

и для оберегания (его) от всякого сатаны мятежного.