اَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِيْنَۙ ( الصافات: ٥٨ )
Then are not
أَفَمَا
«Неужели не
we
نَحْنُ
умрём мы,
(to) die
بِمَيِّتِينَ
умрём мы,
'Afamā Naĥnu Bimayyitīna. (aṣ-Ṣāffāt 37:58)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Неужели мы никогда не умрем
English Sahih:
Then, are we not to die ([37] As-Saffat : 58)