Skip to main content

بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُوْنَ  ( الصافات: ٢٦ )

Nay
بَلْ
Наоборот!
they
هُمُ
Они
(on) that Day
ٱلْيَوْمَ
сегодня
(will) surrender
مُسْتَسْلِمُونَ
покорны!

Bal Hum Al-Yawma Mustaslimūna. (aṣ-Ṣāffāt 37:26)

Кулиев (Elmir Kuliev):

О нет! Сегодня они будут покорны.

English Sahih:

But they, that Day, are in surrender. ([37] As-Saffat : 26)

1 Abu Adel

О, нет! Они сегодня [в День Суда] (полностью) покорны (Аллаху)!