Skip to main content

مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ فَاهْدُوْهُمْ اِلٰى صِرَاطِ الْجَحِيْمِ   ( الصافات: ٢٣ )

Besides
مِن
помимо
Besides
دُونِ
помимо
Allah
ٱللَّهِ
Аллаха,
then lead them
فَٱهْدُوهُمْ
и отведите их
to
إِلَىٰ
на
(the) Path
صِرَٰطِ
путь
(of) the Hellfire
ٱلْجَحِيمِ
Геенны

Min Dūni Allāhi Fāhdūhum 'Ilaá Şirāţi Al-Jaĥīmi. (aṣ-Ṣāffāt 37:23)

Кулиев (Elmir Kuliev):

вместо Аллаха, и укажите им на путь в Ад.

English Sahih:

Other than Allah, and guide them to the path of Hellfire ([37] As-Saffat : 23)

1 Abu Adel

помимо Аллаха, и отведите их на путь Геенны [Ада]