وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتّٰى حِيْنٍۙ ( الصافات: ١٧٨ )
So turn away
وَتَوَلَّ
И отвернись
from them
عَنْهُمْ
от них
for
حَتَّىٰ
до определенного
a time
حِينٍ
срока
Wa Tawalla `Anhum Ĥattaá Ĥīnin. (aṣ-Ṣāffāt 37:178)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Отвернись же от них до определенного срока.
English Sahih:
And leave them for a time. ([37] As-Saffat : 178)