مَا لَكُمْۗ كَيْفَ تَحْكُمُوْنَ ( الصافات: ١٥٤ )
What is with you?
مَا
Что
What is with you?
لَكُمْ
с вами,
How
كَيْفَ
как
you judge?
تَحْكُمُونَ
вы судите?
Mā Lakum Kayfa Taĥkumūna. (aṣ-Ṣāffāt 37:154)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Что с вами? Как вы судите?
English Sahih:
What is [wrong] with you? How do you make judgement? ([37] As-Saffat : 154)