Skip to main content

وَفَدَيْنٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيْمٍ  ( الصافات: ١٠٧ )

And We ransomed him
وَفَدَيْنَٰهُ
И выкупили Мы его
with a sacrifice
بِذِبْحٍ
жертвой
great
عَظِيمٍ
великой.

Wa Fadaynāhu Bidhibĥin `Ažīmin. (aṣ-Ṣāffāt 37:107)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Мы выкупили его великой жертвой.

English Sahih:

And We ransomed him with a great sacrifice, ([37] As-Saffat : 107)

1 Abu Adel

И освободили Мы (от принесения в жертву) его [Исмаила] (заменив) на великую жертву [барана].