Skip to main content

فَرَاغَ
И пробрался он
إِلَىٰٓ
к
ءَالِهَتِهِمْ
их божествам
فَقَالَ
и сказал:
أَلَا
«Разве не
تَأْكُلُونَ
едите вы?

Он украдкой пробрался к их богам и сказал: «Не поесть ли вам?

Tafsir (Pусский)

مَا
Что
لَكُمْ
с вами,
لَا
не
تَنطِقُونَ
разговариваете вы?»

Что с вами? Почему вы не разговариваете?

Tafsir (Pусский)

فَرَاغَ
И подошел он
عَلَيْهِمْ
к ним,
ضَرْبًۢا
ударяя
بِٱلْيَمِينِ
правой рукой.

Он подошел к ним и стал бить их десницей.

Tafsir (Pусский)

فَأَقْبَلُوٓا۟
И пришли они
إِلَيْهِ
к нему,
يَزِفُّونَ
второпях.

Они (язычники) направились к нему второпях.

Tafsir (Pусский)

قَالَ
Он сказал:
أَتَعْبُدُونَ
«Неужели вы поклоняетесь
مَا
тому, что
تَنْحِتُونَ
вы вытесываете?

Он сказал: «Неужели вы поклоняетесь тому, что сами высекаете?

Tafsir (Pусский)

وَٱللَّهُ
А Аллах
خَلَقَكُمْ
создал вас
وَمَا
и то, что
تَعْمَلُونَ
вы делаете».

Аллах сотворил вас и то, что вы делаете (или Аллах сотворил вас, и сами вы ничего не делаете; или Аллах сотворил вас. Что же вы делаете?)».

Tafsir (Pусский)

قَالُوا۟
Они сказали:
ٱبْنُوا۟
«Постройте
لَهُۥ
для него
بُنْيَٰنًا
сооружение,
فَأَلْقُوهُ
и бросьте его
فِى
в
ٱلْجَحِيمِ
огонь!»

Они сказали: «Соорудите для него строение и бросьте его в огонь!».

Tafsir (Pусский)

فَأَرَادُوا۟
И захотели они
بِهِۦ
против него
كَيْدًا
козни,
فَجَعَلْنَٰهُمُ
а Мы сделали их
ٱلْأَسْفَلِينَ
нижайшими.

Они замыслили против него козни, но Мы сделали их нижайшими.

Tafsir (Pусский)

وَقَالَ
И сказал он:
إِنِّى
«Поистине, я
ذَاهِبٌ
ухожу
إِلَىٰ
к
رَبِّى
Господу моему,
سَيَهْدِينِ
Он укажет мне путь».

Он сказал: «Я ухожу к моему Господу, Который поведет меня прямым путем.

Tafsir (Pусский)

رَبِّ
«Господи!
هَبْ
Даруй
لِى
мне
مِنَ
из
ٱلصَّٰلِحِينَ
праведных!»

Господи, одари меня потомством из числа праведников!».

Tafsir (Pусский)