Skip to main content

الَّذِيْٓ اَحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهٗ وَبَدَاَ خَلْقَ الْاِنْسَانِ مِنْ طِيْنٍ  ( السجدة: ٧ )

The One Who
ٱلَّذِىٓ
Который
made good
أَحْسَنَ
прекрасно сделал
every
كُلَّ
каждую
thing
شَىْءٍ
вещь,
He created
خَلَقَهُۥۖ
которую Он сотворил,
and He began
وَبَدَأَ
и начал Он
(the) creation
خَلْقَ
сотворение
(of) man
ٱلْإِنسَٰنِ
человека
from
مِن
из
clay
طِينٍ
глины.

Al-Ladhī 'Aĥsana Kulla Shay'in Khalaqahu Wa Bada'a Khalqa Al-'Insāni Min Ţīnin. (as-Sajdah 32:7)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Который превосходно создал все, что сотворил, и начал создавать человека из глины,

English Sahih:

Who perfected everything which He created and began the creation of man from clay. ([32] As-Sajdah : 7)

1 Abu Adel

Который прекрасно [мудро и великолепно] сделал каждую вещь, которую Он сотворил, и начал творение человека [Адама] из глины,