Skip to main content

وَالَّذِيْنَ اِذَا فَعَلُوْا فَاحِشَةً اَوْ ظَلَمُوْٓا اَنْفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللّٰهَ فَاسْتَغْفَرُوْا لِذُنُوْبِهِمْۗ وَمَنْ يَّغْفِرُ الذُّنُوْبَ اِلَّا اللّٰهُ ۗ وَلَمْ يُصِرُّوْا عَلٰى مَا فَعَلُوْا وَهُمْ يَعْلَمُوْنَ   ( آل عمران: ١٣٥ )

And those
وَٱلَّذِينَ
И те, которые
when
إِذَا
когда
they did
فَعَلُوا۟
совершат они
immorality
فَٰحِشَةً
мерзость
or
أَوْ
или
wronged
ظَلَمُوٓا۟
притеснят
themselves -
أَنفُسَهُمْ
самих себя,
they remember
ذَكَرُوا۟
вспоминают они
Allah
ٱللَّهَ
Аллаха
then ask forgiveness
فَٱسْتَغْفَرُوا۟
и (затем) просят они прощения
for their sins -
لِذُنُوبِهِمْ
своих грехов –
and who
وَمَن
и кто
(can) forgive
يَغْفِرُ
прощает
the sins
ٱلذُّنُوبَ
грехи,
except
إِلَّا
кроме
Allah?
ٱللَّهُ
Аллаха –
And not
وَلَمْ
и не
they persist
يُصِرُّوا۟
упорствуют
on
عَلَىٰ
на
what
مَا
том, что
they did
فَعَلُوا۟
совершали,
while they
وَهُمْ
в то время, как они
know
يَعْلَمُونَ
знают –

Wa Al-Ladhīna 'Idhā Fa`alū Fāĥishatan 'Aw Žalamū 'Anfusahum Dhakarū Allāha Fāstaghfarū Lidhunūbihim Wa Man Yaghfiru Adh-Dhunūba 'Illā Allāhu Wa Lam Yuşirrū `Alaá Mā Fa`alū Wa Hum Ya`lamūna. (ʾĀl ʿImrān 3:135)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Тем же, которые, совершив мерзкий поступок или несправедливо поступив против самих себя, помянули Аллаха и попросили прощения за свои грехи, - ведь кто прощает грехи, кроме Аллаха? - и тем, которые сознательно не упорствуют в том, что они совершили,

English Sahih:

And those who, when they commit an immorality or wrong themselves [by transgression], remember Allah and seek forgiveness for their sins – and who can forgive sins except Allah? – and [who] do not persist in what they have done while they know. ([3] Ali 'Imran : 135)

1 Abu Adel

А те, которые совершили мерзость [большой грех] или обидели самих себя (совершив малый грех), (и затем) вспомнили Аллаха [о Его угрозе наказанием и обещании наградой] и попросили прощения своим грехам [обратились к Аллаху с покаянием] (зная, что только Он прощает грехи), – а кто прощает грехи, кроме Аллаха? – и (при этом) они не упорствовали в том, что они совершили, и они знают (что Аллах принимает покаяние того, кто обращается к Нему и прощает его), –